COLAZIONE / BREAKFAST
La piccola colazione viene servita dalle 7.00 alle 10.30
Qui di seguito le nostre proposte accompagnate da un assortimento di panini, croissants, burro, marmellate, miele e Nutella
Breakfast is served from 7.00 a.m. to 10.30 a.m.
Herewith our proposals served with assortment of bread, croissants, butter, jams, honey and hazelnut cream
Bevande calde / Hot beverage
Espresso
Caffè americano / American Coffee
Caffè d’orzo / Barley Coffe
Te limone-latte / Tea lemon-milk
Cappuccino
Caffè latte / Coffee and milk
Caffè decaffeinato / Decaffeinated Coffee
Cioccolata / Hot chocolate
Bevande / Beverage
Succo d’arancia / Orange juice
Succo di pompelmo / Grapefruit juice
Spremuta fresca / Fresh juice
Acqua minerale naturale/ Natural mineral water
Acqua minerale gasata/ Sparkling mineral water
Flûte di Prosecco/ flûte of Prosecco wine
Prodotti freschi / Fresh products
Frutta fresca / Fresh fruit
Composta di frutta / Stewed fruit
Frutta sciroppata / Canned fruit
Yogurt magro / Plain low fat yoghurt
Yogurt alla frutta / Fruit yoghurt
Formaggi misti / Assorted cheeses
Affettati misti / Assorted cold cuts
Pinzimonio / Vegetable cruditées
I nostri cereali / Our Cereals
Semi di zucca e girasole / Pumpking and sunflower seeds
Fiocchi di mais / Corn flakes
All-bran
Crusca vitaminizzata / Vitaminized bran
Cereali / Cereals
Muesli
Porridge
Dal nostro forno / From our bakery
Pane bianco / White bread
Pane integrale / Whole grain
Pane ai cereali / Cereal bread
Pan carré / Toast bread
Focaccia ligure / Typical Ligurian focaccia
Dalla nostra cucina / From our kitchen
Bollite (à la coque) /Boiled eggs
Fritte al bacon/ Eggs with bacon
Uova strapazzate / Scrambled eggs
Omelette nature
Bacon croccante / Crispy bacon
Salsicce / Sausages
***
La preghiamo cortesemente segnalare al Maître eventuali intolleranze o allergie alimentari per proporLe prodotti specifici alternativi
Please be so kind to inform our Maître in case of your food allergies or intolerances in order to propose you some alternatives and specific products