Dalle ore 19:30 alle 22:30
Chiuso il martedì ed il mercoledì in cui sarà aperto il Ristorante Lord Byron
From 7.30 p.m. to 10.30 p.m.
Close on Tuesdays and Wednesday (Lord Byron Restaurant will be open)
La preghiamo cortesemente segnalare al nostro Maître eventuali Sue intolleranze o allergie alimentari per proporLe piatti alternativi
Please be so kind to inform our Maître in case of your allergy in order to propose you some alternatives dishes
Il pesce servito è pescato o allevato in base alla disponibilità del mercato
The fish can be served fresh or farmed according to the availability
LA TRADIZIONE MARINARA LIGURE
Typical sea food Ligurian tradition
Insalatina mare tiepida
Warm sea food salad
Gran fritto misto con maionese alla soia
Mixed fried fish with soy mayonnaise
Granita alle fragole e brioche con panna
Strawberries’ granita and brioche with whipped cream
Euro 75,00 per persona IVA e servizio inclusi, bevande escluse
Euro 75,00 per person, VAT and service included, beverage not included
LA TRADIZIONE LIGURE DELL’ENTROTERRA
The Ligurian hinterland tradition
Trofie al pesto
Trofie (home-made twisted pasta) with pesto sauce
Filetto di manzo al pepe verde
Beef’s fillet with green pepper
Selezione dei formaggi accompagnati da composte e miele
Cheese selection served with compotes and honey
Euro 70,00 per persona IVA e servizio inclusi, bevande escluse
Euro 70,00 per person, VAT and service included, beverage not included
IVA E SERVIZIO INCLUSI
SERVICE AND VAT INCLUDED
—
ANTIPASTI
OUR STARTERS
Panzanella di crostacei con confettura di limoni della Riviera Euro 29,00
Crustaceans salad with home made lemon jam
Tartare di ricciola, avocado e mozzarella di bufala Euro 26,00
Ricciola tartare, avocado and buffalo’s mozzarella
Insalatina di mare tiepida Euro 27,00
Warm seafood salad
Culatello di Zibello con fichi canditi Euro 25,00
Culatello ham with candied figs
Burrata e con mozzarella di bufala campana D.O.P. con pomodorini e basilico Euro 24,00
Burrata and D.O.P. buffalo’s mozzarella with small tomatoes and basil leaves
PRIMI PIATTI / FIRST COURSES
Risotto con ostriche e melanzane Euro 25,00
Risotto with oysters and aubergines
Paccheri fatti in casa ai frutti di mare Euro 26,00
Home made paccheri (short pasta) with seafood sauce
Tagliolini di borragine all’astice e funghi porcini Euro 34,00
Borage noodles with lobster and porcini mushrooms
Spaghetti alle vongole e pomodori confit Euro 25,00
Spaghetti with clams and confit tomatoes
De.C.O Pansotti con salsa di noci di Rapallo Euro 22,00
Pansotti (fine typical herbs and cheese stuffed home made ravioli like) with walnut sauce
Trofie al pesto con patate e fagiolini Euro 23,00
Trofie (Fresh twisted home made pasta) with pesto sauce,potatoes and green beans
Minestrone alla Genovese Euro 22,50
Genoese vegetable soup
SECONDI PIATTI DI PESCE / FISH MAIN COURSES
Grigliata di pesce e verdure Euro 40,00
Mixed grilled fish and vegetables
Pescato del giorno alla griglia o alla Ligure, in crosta di sale (min. per 2 persone) Euro 76,00
Catch of the day fish grilled or Ligurian style,or in salt crust (min.for 2 persons)
Gran fritto misto con maionese alla soia Euro 36,00
Fried mixed fish with soy mayonnaise
Scampetti gratinati con erbette del Promontorio, agrumi e pistacchio Euro 38,00
Gratin small scampi with local herbs, citrus and pistachio
SECONDI PIATTI DI CARNE / MEAT MAIN COURSES
Filetto di manzo al pepe verde Euro 36,00
Beef’s fillet with green pepper
Classica cotoletta alla Milanese Euro 32,00
Classic Milanese cutlet
Tutti i nostri piatti sono serviti con i contorni del giorno / All our courses are garnished