A Pranzo dalle ore 12:30 alle ore 14:30 a Cena dalle ore 19:30 alle ore 22:30
For Lunch from 12:30 until 2:30 p.m. and for Dinner from 7.30 p.m. to 10.30 p.m.
La preghiamo cortesemente segnalare al nostro Maître eventuali Sue intolleranze o allergie alimentari per proporLe piatti alternativi
Il pesce servito è pescato o allevato in base alla disponibilità del mercato
LA TRADIZIONE LIGURE DELL’ENTROTERRA
TYPICAL SEA FOOD LIGURIAN TRADITION
Brandade di baccalà con panissa e tartufo nero pregiato
Mashed cod fish with “pannissa” (chickpea-based polenta) and black truffle
****
Gran fritto misto con maionese di soia allo zenzero
Fried mixed fish with soy and ginger mayonnaise
****
Mou di ananas alle spezie e cioccolato
Pineapple toffee with spices and Dulcey chocolate
Euro 68,00 per persona IVA e servizio inclusi, bevande escluse
Euro 68,00 per person, VAT and service included, beverage not included
LA TRADIZIONE LIGURE DELL’ENTROTERRA
THE LIGURIAN HINTERLAND TRADITION
Cotto e crudo di asparagi di Albenga e quaglia arrostita con salsa al tuorlo
Cooked and raw Albenga asparagus with roasted quail and yolk sauce
****
Trofie di Recco al pesto con patate e fagiolini
Trofie
(Fresh twisted home made pasta) with pesto sauce,
potatoes and green beans
****
Tiramisù Excelsior
Tiramisù Excelsior style
Euro 60,00 per persona IVA e servizio inclusi, bevande escluse
Euro 60,00 per person, VAT and service included, beverage not included
—
ANTIPASTI – STARTERS
Polpo arrostito con patate e salsa alla pizzaiola – Roasted octopus with potatoes and pizzaiola sauce ( fresh tomatoes, capers and olives)
Carapaccio di ricciola, daikon e salsa agli agrumi e soia – Amberjack carpaccio, daikon and citrus sauce
Brandade di baccalà con panissa e tartufo nero pregiato – Mashed cod fish with “panissa”(chickpea-based polenta)
Cotto e crudo di asparagi di Albenga, quaglia arrostita e salsa al tuorlo – Cooked and raw Albenga asparagus with roasted quail and yolk sauce
Culatello di Zibello con fichi canditi – Culatello ham with candied figs
Burrata e con mozzarella di bufala campana D.O.P. con pomodorini – Buffalo’s mozzarella D.O.P. from Campania a small tomatoes
PRIMI PIATTI – FIRST COURSES
Risotto all’olio extravergine di oliva, crudo di gamberi e carciofi di Albenga – Risotto with extra virgin olive oil, raw shrimp and Albenga artichokes
Paccheri di Gragnano ai piselli e bottarga di muggine – Paccheri di Gragnano with green peas and mullet bottarga
Spaghetti alle vongole veraci e scaglie di tonno affumicato – Spaghetti with clams and smoked tuna flakeks
De.Co. Pansotti con salsa di noci di Rapallo – Pansotti (fine typical herbs and cheese stuffed home made ravioli like) with walnut sauce
Trofie al pesto con patate e fagiolini – Trofie (Fresh twisted home made pasta) with pesto sauce, potatoes and green beans
Minestrone alla Genovese – Genoese vegetable soup
SECONDI PIATTI DI PESCE – FISH MAIN COURSES
Grigliata di pesce – Mixed grilled fish
Pescato del giorno al in crosta di sale (min. per 2 persone) – Daily catched fish in salt crust (min.for 2 persons)
Pescato del giorno alla griglia o alla Ligure – Daily catched fish grilled or Ligurian style
Gran fritto misto con maionese alla soia – Fried mixed fish with soy and ginger mayonnaise
Filetto di pescato in olio cottura agli asparagi e tartufo nero pregiato – Fish fillet in cooking oil with asparagus and black truffle
SECONDI PIATTI DI CARNE – MEAT MAIN COURSES
Terrina di maialino con carote, cicorie e liquirizia – Piglet terrine with carrots, chicory and licorice
Filetto di manzo scottato al timo con patate ratte e salsa Voronoff – Seared beef fillet with potatoes and thyme with Voronoff sauce
Tutti i nostri piatti sono serviti con i contorni del giorno – All our courses are garnished
LE PROPOSTE VEGETARIANE / OUR VEGETARIAN DISHES
Varietà di insalate – Assortment of fresh salads
Verdure di stagione grigliate o al vapore – Grilled or steamed seasonal vegetables
Selezione dei formaggi accompagnati da composte e miele – Cheese selection served with compotes and honey
DESSERTS
Mou di ananas alle spezie e cioccolato Dulcey – Pineapple toffee with spieces and Dulcey choccolate
Rabarbaro sambuco e fragole – Elderberry rhubarb and strwberries
Tartatin alle mele e crema chantilly alla vaniglia Bourbon – Apple tarte with chantilly Bourbon vanilla cream
Tiramisù Excelsior – Tiramisu Excelsior style
Frutta fresca di stagione – Sliced fresh fruit
Assortimento di gelati e sorbetti di stagione – Ice-cream and sorbet selection